اخي الكريم يوجد بعض الكلمات خطأ حتى بعد التصحيح
اون تعني عشر
التن تعني ذهب
اكي تعني اثتان
وكلمة بورا والله اعلم انها بوردا وليس بورا وتعني هنا
واشارة معناها بالتركي اشارتن
وباقي الكلمات يجب ان توضح
يعني في طريق عند اول التفاف سلسلة يوجد شيء مختلف هنا يوجد صندوقان من الذهب
والله تعالى اعلى واعلم
إعـــــــلان
تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.
عبارة عثمانية تحتاج لترجمة
تقليص
X
-
المشاركة الأصلية بواسطة باحث متعلم مشاهدة المشاركةالسلام عليكم
أرجو من لديه معرفة أن يترجم لي العبارة التالية
حيث أنها جزء من خريطة
تنويه: ما بين الأقواس تصحيح للخطأ في الكلمة إن كانت خاطئة
كوندثي دوكيه أون له ون أول صو غزق منعطف .. .. وبير طاغلي سلسه شرقندا أيكي قرداشي بورا أيكي صندوق التن صنع
كوندثي"كوندشي"
دوكيه"ددكيه"
غزق" غز ق"
منعطف"منعطفه"
قردا شي"قرداشي"
الشكر مقدماً لمن يحلها لي
بالاضفة لما قاله اخوي صقر الغيشان يوجد حجر لونه مخالف في هذه السنسلة هذه هي العلامة
هذا و الله تعالى اعلى و اجل و أعلم
اترك تعليق:
-
بارك الله فيك أخي صقر الغشيان
أشكر جهدك واهتمامك
رزقنا الله وإياك الرزق الحلال
اترك تعليق:
-
بسم الله..اذا كنت تعرف المنطقه ..توجد طريق تركي قديم عند منعطف الطريق..توجد سلسلة حجاره باتجاه الشرق على احدى حجارة السلسله توجد اشاره والدفين صندوقين عمله عثمانيه
اترك تعليق:
-
عبارة عثمانية تحتاج لترجمة
السلام عليكم
أرجو من لديه معرفة أن يترجم لي العبارة التالية
حيث أنها جزء من خريطة
تنويه: ما بين الأقواس تصحيح للخطأ في الكلمة إن كانت خاطئة
كوندثي دوكيه أون له ون أول صو غزق منعطف .. .. وبير طاغلي سلسه شرقندا أيكي قرداشي بورا أيكي صندوق التن صنع
كوندثي"كوندشي"
دوكيه"ددكيه"
غزق" غز ق"
منعطف"منعطفه"
قردا شي"قرداشي"
الشكر مقدماً لمن يحلها لي
اترك تعليق: