إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

لمن لديه الخبرة في اللغة التركية فليتفضل

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • صباحو
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة علي هورو مشاهدة المشاركة
    اخي علي عبد مشكور
    باقي الاشارات موجودة في الملف الورد
    اما بشان اخي صباحو بشان الاشارات فليتفضل على هذا الرابط
    http://www.qudamaa.com/vb/showthread...d=1#post163475


    الله يعطيك الف عافية أخي على لاحرمنا جديدك وسلمت يمينك على هذا العمل المميز

    ماننحرم من مشاركاتك الرائعة

    ولا من ابداعك المتواصل

    تحياتي لك

    اترك تعليق:


  • علي هورو
    رد
    اخي علي عبد مشكور
    باقي الاشارات موجودة في الملف الورد
    اما بشان اخي صباحو بشان الاشارات فليتفضل على هذا الرابط
    http://www.qudamaa.com/vb/showthread...d=1#post163475

    اترك تعليق:


  • علي عبد
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة علي هورو مشاهدة المشاركة

    217
    Yolun alt tarafı, çukur, tümsek, taş yığını ara.

    218
    Kuyu işaretidir, içi doldurulmuş.

    219
    Krala ait lahit mezar.

    220
    Asil soylu lahit mezar.

    221
    Zengin lahit mezar.

    222
    Mezar işareti.

    223
    Kapalı mezar.

    224
    Subay yada asker mezarı.

    225
    Prens lahit mezar.
    الاشاره 217
    هذه الاشاره توجهك الى طريق منخفض ابحث عن رجم

    الاشاره 218
    هذه اشارة بير وهو مليء

    الاشاره 219
    هذه مقبرة ملك

    الاشاره 220
    هذه مقبرة رجل مهم

    الاشاره 221
    هذه مقبرة رجل غني

    الاشاره 222
    هذه اشارة مقبره

    الاشاره 223
    هذه اشارة مقبره مغلقه

    الاشاره 224
    هذه مقبرة ظابط او عسكري

    الاشاره 225
    هذه مقبرة امير

    اترك تعليق:


  • صباحو
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة علي عبد مشاهدة المشاركة
    اخي العزيز صباحو اشكر لك تعاونك وتفاعلك معنا
    اما بالنسبة الى الاشاره فانا قمت بترجمتها كم هي مكتوبه بالتركي
    ولاكن لايضاح الصوره اقول ما تفسيري لها
    هناك اشاره تدلك على وجود طريقين متقاطعين او متقابلين اي سوف يتقاطعان في وسط الطريق او سوف يتقابلان مع بعضهما في النهايه




    أبدعت الإجتهاد و المثابرة أخي على
    وتشكر من الأعماق
    ربي يعطيك العافية أنت والجندي المجهول علي هورو
    تقبلوا ودي واحترامي قبل ردي

    اترك تعليق:


  • علي عبد
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة علي هورو مشاهدة المشاركة

    211
    Kiliseye ait, alt kısımı araştır.

    212
    Mezarlık alanı.

    213
    Oyma çivi, ucu yönünde araştır.

    214
    Oyma düdük, arka kısmı takip et.

    215
    Kabza hariç ölç, sonucu 78le çarp ucu istikametinde toplamı kadar adımla.

    216
    Uzun olan kısmı istikamet al araştır.
    الاشاره 211
    هذه اشارة كنيسه ابحث تحتها

    الاشاره 212
    هذه منطقة مقابر

    الاشاره 213
    هذه اشارة مسمار حفر اتجه الى الامام

    الاشاره 214
    هذه اشارة صافره (زميره) ابحث خلفها

    الاشاره 215
    قيس طول السيف باستثناء اليد (المقبض) وكل 1سم يساوي 78سم وحيث يتجه السيف

    الاشاره 216
    اتجه باتجاه الضلع اطويل وبحث هناك

    اترك تعليق:


  • علي عبد
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة علي هورو مشاهدة المشاركة

    208
    Her büküm bir mezardır. Farklı ucu takip et.

    209
    Büyük miktarda gömü yön ve derinlik veren ikinci işareti yakın kayalıkta araştır.

    210
    Yukarı istikamette en üste çık.
    الاشاره 208
    كل اعوجاج يعني مقبره وهناك اعوجاج مختلف فيكون هو الاتجاه .ابحث في هذا الاتجاه

    الاشاره 209
    هذه اشارة دفين كبير ابحث عن اشاره ثانيه لتعطيك الاتجاه والعمق

    الاشاره 210
    اذهب باستقامه الى نهاية الاعلى

    اترك تعليق:


  • علي عبد
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة علي هورو مشاهدة المشاركة

    205
    Burada mezar var, murç izi olan yöne doğru inceleme yap.

    206
    Okların tarafı mezarlık.

    207
    Birbirine kenetlenmiş giydirilmiş taş, papaz kilididir kilidi açmaya çalış.
    الاشاره 205
    هذه اشارة مقبره
    ويكون الاتجاه باتجاه الاشاره النفر

    الاشاره 206
    هذه الاسهم اتجاهات للمقابر


    الاشاره 207
    هذه اشارة حجاره متداخلين في بعضهم البعض
    وهو قفل للراهب حاول ان تفتح القفل

    اترك تعليق:


  • علي عبد
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة علي هورو مشاهدة المشاركة

    202
    Kafası kesik tavuk, kesik başı 15 mt. içinde kayalıklarda bul, O kayanın altında.

    203
    Ucu açık olan yöne doğru araştırma yap.

    204
    Üçgenlerden her biri bir mezar, farklı olan üçgeni takip et.
    الاشاره 202
    هذه دجاجه مقطوع راسها ويجب ان تبحث حول الاشاره على بعد 15متر عن صخره ثانيه يكون الراس عليها ابحث تحت الصخره

    الاشاره 203
    ابحث في الاتجاه المفتوح

    الاشاره 204
    كل مثلث يعني مقبره
    يجب ان تبحث عن المثلث المختلف فيكون هو الاتجاه

    اترك تعليق:


  • علي عبد
    رد
    اخي العزيز صباحو اشكر لك تعاونك وتفاعلك معنا
    اما بالنسبة الى الاشاره فانا قمت بترجمتها كم هي مكتوبه بالتركي
    ولاكن لايضاح الصوره اقول ما تفسيري لها
    هناك اشاره تدلك على وجود طريقين متقاطعين او متقابلين اي سوف يتقاطعان في وسط الطريق او سوف يتقابلان مع بعضهما في النهايه

    اترك تعليق:


  • صباحو
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة علي عبد مشاهدة المشاركة
    الاشاره 201
    هذه اشارة طريقين متقاطعين او متقابلين
    أخي على بارك الله فيك ، ماذا عنيت بقولك طريقين متقاطعين متقابلين

    أهو حل الامثل للاشارة أم هي توجيهية

    ودمت مبدعاً والى الأمام

    اترك تعليق:


  • صباحو
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة علي عبد مشاهدة المشاركة
    اخي العزيز صباحو لقد قمت بعمل اقتباس للاشاره رقم 201
    هل هي بالشكل الصحيح كما تريد شاكرا لك توضيحك

    أحسنت العمل وبارك الله لك ونفعنا من علمك أخي العزيز على

    ادعوا الله اخواني لكم الهداية والسداد

    ودمتم بخير

    اترك تعليق:


  • علي عبد
    رد
    اخي العزيز صباحو لقد قمت بعمل اقتباس للاشاره رقم 201
    هل هي بالشكل الصحيح كما تريد شاكرا لك توضيحك

    اترك تعليق:


  • علي عبد
    رد
    مشكور اخي رمثاوي والله يبارك فيك

    اترك تعليق:


  • علي عبد
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة علي هورو مشاهدة المشاركة

    199
    Bulunduğu kayanın altı kavisli bir girişi var.

    200
    Papaz mezarlığı.

    201
    Kesişen yada birleşen yol anlamındadır.
    الاشاره 201
    هذه اشارة طريقين متقاطعين او متقابلين

    اترك تعليق:


  • صباحو
    رد
    المشاركة الأصلية بواسطة علي عبد مشاهدة المشاركة
    بسم الله ارحمن الرحيم
    اخي العزيز صباجو الله يبارك فيك اشكر لك تقديرك للعمل الذي نقوم به انا واخي علي هورو
    اما بالنسبه للشرح تحت الصوره مباشره فانا لا اجيد عمل اقتباس
    ارجو منك ان توضح لي كيفية الاقتباس مشكورا

    اخي رمثاوي الملف المرفق لم يعمل ، وسأوضح لأخي على الطريقة من خلال مشاركتك مع جزيل الشكر

    اترك تعليق:

يعمل...
X